# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zabbix 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-17 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-05 06:48+0000\n" "Last-Translator: Sergejs \n" "Language-Team: Zabbix translation team\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pontoon\n" "X-POOTLE-MTIME: 1377463363.000000\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" #: app/controllers/CControllerSlaReportList.php:181 #: include/classes/widgets/forms/CWidgetFormSlaReport.php:104 #, c-format msgid "\"%1$s\" date must be less than \"%2$s\" date." msgstr "Dátum „%1$s“ musí byť menší ako dátum „%2$s“." #: include/classes/db/MysqlDbBackend.php:70 #: include/classes/db/OracleDbBackend.php:142 #: include/classes/db/PostgresqlDbBackend.php:96 #, c-format msgid "\"%1$s\" instead \"%2$s\"" msgstr "„%1$s“ namiesto „%2$s“" # "%1$s" je očakávanáX #: include/classes/import/validators/C10XmlValidator.php:323 #: include/classes/import/validators/C10XmlValidator.php:341 #: include/classes/import/validators/C20XmlValidator.php:803 #: include/classes/import/validators/C30XmlValidator.php:866 #: include/classes/import/validators/C32XmlValidator.php:977 #: include/classes/import/validators/C34XmlValidator.php:1081 #: include/classes/import/validators/C40XmlValidator.php:1260 #: include/classes/import/validators/C42XmlValidator.php:1315 #: include/classes/import/validators/C44XmlValidator.php:1719 #: include/classes/import/validators/C50XmlValidator.php:1869 #: include/classes/import/validators/C52XmlValidator.php:1991 #: include/classes/import/validators/C54XmlValidator.php:2046 #: include/classes/import/validators/C60XmlValidator.php:2048 #: include/classes/import/validators/C62XmlValidator.php:2050 #, c-format msgid "\"%1$s\" is expected" msgstr "\"%1$s\" je očakávaná" #: include/classes/api/services/CReport.php:229 #: include/classes/api/services/CReport.php:636 #, c-format msgid "\"%1$s\" must be an empty string or greater than \"%2$s\"." msgstr "„%1$s“ musí byť prázdny reťazec alebo musí byť väčší ako „%2$s“." #: include/classes/api/services/CItemGeneral.php:1399 #, c-format msgid "\"%1$s\" value must be less than or equal to \"%2$s\" value" msgstr "Hodnota „%1$s“ musí byť menšia alebo rovná hodnote „%2$s“." #: include/classes/import/validators/C10XmlValidator.php:360 #: include/classes/import/validators/C10XmlValidator.php:383 #: include/classes/import/validators/C10XmlValidator.php:405 msgid "\"host:key\" pair is expected" msgstr "\"host:key\" dvojica je očakávaná" #: include/classes/api/services/CItemGeneral.php:2299 msgid "\"hostid\" of dependent item and master item should match" msgstr "host id závisleho itemu a hlavného by sa mali zhodovať" #: include/classes/api/services/CItemGeneral.php:2306 msgid "\"ruleid\" of dependent item and master item should match" msgstr "\"ruleid\" závisleho itemu a hlavného by sa mali zhodovať" #: include/forms.inc.php:1334 #: include/views/configuration.host.discovery.edit.php:901 #: include/views/js/configuration.host.discovery.edit.js.php:86 #: include/views/js/item.preprocessing.js.php:171 msgid "$.path.to.node" msgstr "$.cesta.k.uzlu ($.path.to.node)" #: include/classes/api/services/CDRule.php:556 #, c-format msgid "%1$d characters exceeds maximum length of %2$d characters" msgstr "%1$d znakov prekračuje maximálnu dĺžku %2$d znakov" #: include/func.inc.php:488 #, c-format msgid "%1$d day" msgid_plural "%1$d days" msgstr[0] "%1$d deň" msgstr[1] "%1$d dni" msgstr[2] "%1$d dní" #: jsLoader.php:347 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$d matches for %2$s found" msgstr "nájdené %1$d zhody pre %2$s " #: app/controllers/CControllerWidgetProblemsView.php:55 #, c-format msgid "%1$d of %3$d%2$s problem is shown" msgid_plural "%1$d of %3$d%2$s problems are shown" msgstr[0] "%1$d z %3$d%2$s problému zobrazených" msgstr[1] "%1$d z %3$d%2$s problémov zobrazených" msgstr[2] "%1$d z %3$d%2$s problémov zobrazených " #: app/controllers/CControllerPopupAcknowledgeEdit.php:117 #, c-format msgid "%1$d problems selected." msgstr "počet vybratých problémov: %1$d." #: chart4.php:94 #, c-format msgid "%1$s (year %2$s)" msgstr "%1$s (rok %2$s)" #: include/classes/core/CModuleManager.php:228 #, c-format msgid "%1$s - thrown by module located at %2$s." msgstr "%1$s – vyvolané modulom umiestneným na %2$s." #: include/classes/api/services/CItemGeneral.php:2654 #: include/classes/import/readers/CXmlImportReader.php:46 #, c-format msgid "%1$s [Line: %2$s | Column: %3$s]" msgstr "%1$s [Riadok: %2$s | Stĺpec: %3$s]" #: include/actions.inc.php:1893 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s action" msgid_plural "%1$s actions" msgstr[0] "akcia %1$s" msgstr[1] "akcie %1$s" msgstr[2] "akcie %1$s " #: jsLoader.php:328 #, c-format msgid "%1$s characters" msgstr "%1$s znakov" #: jsLoader.php:329 #, c-format msgid "%1$s characters remaining" msgstr "Zostáva %1$s znakov" #: app/views/popup.acknowledge.edit.php:60 #: app/views/popup.acknowledge.edit.php:65 #, c-format msgid "%1$s event" msgid_plural "%1$s events" msgstr[0] "%1$s udalosť" msgstr[1] "%1$s udalosti" msgstr[2] "%1$s udalostí" #: app/views/popup.usergroupmapping.edit.php:90 #, c-format msgid "%1$s group pattern" msgstr "Vzor skupiny %1$s" #: include/maps.inc.php:410 #, c-format msgid "%1$s host in maintenance" msgid_plural "%1$s hosts in maintenance" msgstr[0] "%1$s host v údržbe" msgstr[1] "%1$s hostov v údržbe" msgstr[2] "%1$s hostov v údržbe " #: include/func.inc.php:2549 #, c-format msgid "%1$s hour" msgid_plural "%1$s hours" msgstr[0] "%1$s hodina" msgstr[1] "%1$s hodín" msgstr[2] "%1$s hodín " #: app/controllers/CControllerWidgetPlainTextView.php:126 #: app/controllers/CControllerWidgetPlainTextView.php:127 #: include/views/monitoring.history.php:32 #, c-format msgid "%1$s item" msgid_plural "%1$s items" msgstr[0] "%1$s položka" msgstr[1] "%1$s položky" msgstr[2] "%1$s položiek" #: include/actions.inc.php:1731 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s message" msgid_plural "%1$s messages" msgstr[0] "%1$s správa" msgstr[1] "%1$s správy" msgstr[2] "%1$s správy " #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:308 #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:309 #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:310 #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:311 include/func.inc.php:2555 #: jsLoader.php:159 jsLoader.php:160 jsLoader.php:161 jsLoader.php:162 #, c-format msgid "%1$s minute" msgid_plural "%1$s minutes" msgstr[0] "%1$s minúta" msgstr[1] "%1$s minúty" msgstr[2] "%1$s minút" #: include/classes/helpers/CMapHelper.php:316 #, c-format msgid "%1$s of %2$s element in problem state" msgid_plural "%1$s of %2$s elements in problem state" msgstr[0] "%1$s z %2$s prvku v problémovom stave" msgstr[1] "%1$s z %2$s prvkov v problémovom stave" msgstr[2] "%1$s z %2$s prvkov v problémovom stave " #: jsLoader.php:348 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s preselected, use down,up arrow keys and enter to select" msgstr "%1$s predvolené, použi klávesy nadol, nahor a enter pre výber" #: include/maps.inc.php:340 include/maps.inc.php:344 include/maps.inc.php:351 #: include/maps.inc.php:400 #, c-format msgid "%1$s problem" msgid_plural "%1$s problems" msgstr[0] "problém %1$s" msgstr[1] "problémy %1$s" msgstr[2] "problémy %1$s " #: include/classes/helpers/CMapHelper.php:319 #, c-format msgid "%1$s problem in total" msgid_plural "%1$s problems in total" msgstr[0] "celkom %1$s problém" msgstr[1] "celkom %1$s problémov" msgstr[2] "celkom %1$s problémov " #: app/views/monitoring.widget.actionlog.view.php:45 #: include/actions.inc.php:2172 #: include/views/administration.auditacts.list.php:86 #, c-format msgid "%1$s retry left" msgid_plural "%1$s retries left" msgstr[0] "ostáva %1$s pokus" msgstr[1] "ostávajú %1$s pokusy" msgstr[2] "ostáva %1$s pokusov" #: app/views/administration.user.edit.php:671 #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:306 #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:307 include/func.inc.php:2562 #: jsLoader.php:157 jsLoader.php:158 #, c-format msgid "%1$s second" msgid_plural "%1$s seconds" msgstr[0] "%1$s sekunda" msgstr[1] "%1$s sekundy" msgstr[2] "%1$s sekúnd" #: include/maps.inc.php:368 include/maps.inc.php:371 include/maps.inc.php:378 #: include/maps.inc.php:383 #, c-format msgid "%1$s unacknowledged problem" msgid_plural "%1$s unacknowledged problems" msgstr[0] "%1$s nepotvrdený problém" msgstr[1] "%1$s nepotvrdené problémy" msgstr[2] "%1$s nepotvrdené problémy " #: app/views/monitoring.widget.problemhosts.view.php:108 #: app/views/monitoring.widget.problems.view.php:207 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s, Severity, %2$s" msgstr "%1$s, severita, %2$s" #: jsLoader.php:342 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s, read only" msgstr "%1$s, len na čítanie" #: jsLoader.php:388 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s, selected" msgstr "%1$s, vybraté" #: app/controllers/CControllerMediatypeEnable.php:93 #, c-format msgid "%1$s. %2$s: %3$s. %4$s." msgstr "%1$s. %2$s: %3$s. %4$s." #: include/classes/core/CModuleManager.php:153 #, c-format msgid "%1$s.php class must extend %2$s for module located at %3$s." msgstr "Trieda %1$s.php musí rozšíriť %2$s pre modul umiestnený na %3$s." #: app/controllers/CControllerMediatypeEnable.php:108 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: include/classes/graph/CSvgGraph.php:1262 #, c-format msgid "%1$sth percentile: %2$s" msgstr "%1$stý percentil: %2$s" #: include/func.inc.php:1947 #, c-format msgid "%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s." msgid_plural "%4$s failed login attempts logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s." msgstr[0] "Zaznamenané %4$s neúspešné prihlásenie. Posledný pokus bol z IP %1$s dátum %2$s o %3$s." msgstr[1] "Zaznamenané %4$s neúspešné prihlásenia. Posledný pokus bol z IP %1$s dátum %2$s o %3$s." msgstr[2] "Zaznamenané %4$s neúspešných prihlásení. Posledný pokus bol z IP %1$s dátum %2$s o %3$s." #: include/classes/screens/CScreenDiscovery.php:213 #, c-format msgid "%d device" msgid_plural "%d devices" msgstr[0] "%d zariadenie" msgstr[1] "%d zariadenia" msgstr[2] "%d zariadení" #: include/users.inc.php:143 #, c-format msgctxt "user fullname" msgid "(%1$s %2$s)" msgstr "(%1$s %2$s)" #: app/partials/popup.operations.php:56 msgid "(0 - infinitely)" msgstr "(0 - nekonečne)" #: app/partials/popup.operations.php:67 msgid "(0 - use action default)" msgstr "(0 – použiť predvolenú akciu)" #: include/views/configuration.hostgroups.list.php:37 msgid "(Only super admins can create groups)" msgstr "(Skupiny môžu vytvárať iba super administrátori)" #: app/partials/configuration.tags.tab.php:84 #: app/partials/hostmacros.inherited.list.html.php:190 #: app/partials/hostmacros.list.html.php:87 msgid "(created by host discovery)" msgstr "(vytvorené discovery hostom)" #: app/partials/configuration.host.edit.html.php:131 msgid "(linked by host discovery)" msgstr "(prepojené discovery hostom)" #: app/partials/configuration.host.edit.html.php:275 #: app/views/popup.itemtestedit.view.php:241 #: app/views/popup.massupdate.host.php:121 #: include/views/configuration.host.prototype.edit.php:283 msgid "(no proxy)" msgstr "(bez proxy)" #: include/classes/setup/CSetupWizard.php:494 msgid "0 - use default port" msgstr "0 - použiť predvolený port" #: include/triggers.inc.php:1594 msgid "0 or 1" msgstr "0 alebo 1" #: app/views/administration.queue.overview.php:50 #: app/views/administration.queue.overview.proxy.php:50 msgid "1 minute" msgstr "1 minúta" #: app/views/administration.queue.overview.php:48 #: app/views/administration.queue.overview.proxy.php:48 msgid "10 seconds" msgstr "10 sekúnd" #: include/views/reports.toptriggers.php:118 toptriggers.php:25 msgid "100 busiest triggers" msgstr "100 najčastejších spúšťačov" #: include/classes/widgets/forms/CWidgetFormClock.php:184 msgid "12-hour" msgstr "12-hodín" #: include/classes/widgets/forms/CWidgetFormClock.php:183 msgid "24-hour" msgstr "24-hodín" #: app/views/popup.sla.edit.php:100 include/classes/helpers/CSlaHelper.php:243 msgid "24x7" msgstr "24x7" #: app/views/administration.queue.overview.php:49 #: app/views/administration.queue.overview.proxy.php:49 msgid "30 seconds" msgstr "30 sekúnd" #: include/views/configuration.graph.edit.php:325 msgid "3D view" msgstr "3D pohľad" #: app/views/administration.queue.overview.php:51 #: app/views/administration.queue.overview.proxy.php:51 msgid "5 minutes" msgstr "5 minút" #: app/views/administration.queue.overview.php:47 #: app/views/administration.queue.overview.proxy.php:47 msgid "5 seconds" msgstr "5 sekúnd" #: include/views/monitoring.history.php:79 jsLoader.php:351 msgid "500 latest values" msgstr "500 posledných hodnôt" #: app/views/js/popup.itemtestedit.view.js.php:37 #: app/views/js/popup.itemtestedit.view.js.php:44 msgid "" msgstr "" #: include/forms.inc.php:1406 include/views/js/item.preprocessing.js.php:220 msgid "