parent
4f9c5164d8
commit
c1312569c2
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -1,109 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="menu_share_ways">
|
||||
<item>ショートメッセージ</item>
|
||||
<item>メール</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="search_results_title">
|
||||
<item quantity="other"><ns1:g id="NUMBER">%1$s</ns1:g> 件の「<ns1:g id="SEARCH">%2$s</ns1:g>」に一致する検索結果</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="alert_message_delete_folder">フォルダとその含まれているノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_note">このノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_notes">%d 個のノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_title_delete">削除</string>
|
||||
<string name="app_name">メモ</string>
|
||||
<string name="app_widget2x2">メモ 2x2</string>
|
||||
<string name="app_widget4x4">メモ 4x4</string>
|
||||
<string name="button_delete">削除</string>
|
||||
<string name="call_record_folder_name">通話メモ</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_ok">設定</string>
|
||||
<string name="delete_remind_time_message">リマインダーを削除しました</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_clock">空のノートにはアラームを設定できません</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_send_to_desktop">空のノートはデスクトップに送ることができません</string>
|
||||
<string name="error_note_not_exist">表示しようとしているノートは存在しません</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_export">テキストをエクスポートする際にエラーが発生しました、SDカードを確認してください</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_unmounted">SDカードが使用中で、操作できません</string>
|
||||
<string name="error_sync_cancelled">同期がキャンセルされました</string>
|
||||
<string name="error_sync_internal">同期に失敗しました。内部エラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="error_sync_network">同期に失敗しました。ネットワークとアカウントの設定を確認してください</string>
|
||||
<string name="failed_sdcard_export">エクスポート失敗</string>
|
||||
<string name="folder_exist">フォルダ %1$s は既に存在します、違う名前を付けてください</string>
|
||||
<string name="format_date_ymd">yyyyMMdd</string>
|
||||
<string name="format_datetime_mdhm">MM月dd日 kk:mm</string>
|
||||
<string name="format_exported_file_location">%1$s テキストファイルを SDカード(%2$s) ディレクトリに出力しました</string>
|
||||
<string name="format_move_notes_to_folder">%1$d 個のノートを %2$s フォルダに移動しました</string>
|
||||
<string name="hint_foler_name">名前を入力してください</string>
|
||||
<string name="info_note_enter_desktop">デスクトップに追加されました</string>
|
||||
<string name="menu_alert">アラート</string>
|
||||
<string name="menu_create_folder">フォルダを作成する</string>
|
||||
<string name="menu_delete">削除</string>
|
||||
<string name="menu_deselect_all">選択を解除</string>
|
||||
<string name="menu_export_text">テキストをエクスポートする</string>
|
||||
<string name="menu_folder_change_name">フォルダ名を変更する</string>
|
||||
<string name="menu_folder_delete">フォルダを削除する</string>
|
||||
<string name="menu_folder_view">フォルダを表示する</string>
|
||||
<string name="menu_font_large">大</string>
|
||||
<string name="menu_font_normal">通常</string>
|
||||
<string name="menu_font_size">文字のサイズ</string>
|
||||
<string name="menu_font_small">小</string>
|
||||
<string name="menu_font_super">特大</string>
|
||||
<string name="menu_list_mode">リストモードに入る</string>
|
||||
<string name="menu_move">フォルダに移動する</string>
|
||||
<string name="menu_move_parent_folder">親フォルダに移動</string>
|
||||
<string name="menu_normal_mode">リストモードを終了する</string>
|
||||
<string name="menu_remove_remind">リマインダーを削除する</string>
|
||||
<string name="menu_restore">回收站</string>
|
||||
<string name="menu_search">検索</string>
|
||||
<string name="menu_select_all">すべて選択</string>
|
||||
<string name="menu_select_none">選択項目がありません、操作は無効です</string>
|
||||
<string name="menu_select_title">%d 項目が選択されました</string>
|
||||
<string name="menu_send_to_desktop">デスクトップに送る</string>
|
||||
<string name="menu_setting">設定</string>
|
||||
<string name="menu_share">共有</string>
|
||||
<string name="menu_sync">同期する</string>
|
||||
<string name="menu_sync_cancel">同期をキャンセルする</string>
|
||||
<string name="menu_title_select_folder">フォルダを選択する</string>
|
||||
<string name="note_alert_expired">期限切れ</string>
|
||||
<string name="note_link_email">メールを送信する</string>
|
||||
<string name="note_link_other">マップを開く</string>
|
||||
<string name="note_link_tel">電話をかける</string>
|
||||
<string name="note_link_web">ウェブページを閲覧する</string>
|
||||
<string name="notealert_enter">表示する</string>
|
||||
<string name="notealert_ok">了解しました</string>
|
||||
<string name="notelist_menu_new">新しいメモ</string>
|
||||
<string name="notelist_string_info">...</string>
|
||||
<string name="preferences_account_summary">Google タスクとのメモ同期</string>
|
||||
<string name="preferences_account_title">同期アカウント</string>
|
||||
<string name="preferences_add_account">アカウントを追加</string>
|
||||
<string name="preferences_bg_random_appear_title">メモ作成時の背景色をランダムに選択する</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_cancel">同期をキャンセル</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_immediately">今すぐ同期</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_title">現在のアカウント:%1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_warn_msg">同期アカウントを変更すると、過去のアカウントの同期情報が削除され、切り替え時に重複データが発生する可能性があります</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_tips">Google アカウントを選択してください。メモはこのアカウントの Google タスク内容と同期されます。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_title">メモの同期</string>
|
||||
<string name="preferences_last_sync_time">前回の同期:%1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_change_account">アカウントを変更</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_remove_account">アカウントを削除</string>
|
||||
<string name="preferences_title">設定</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_cannot_change_account">同期中のため、同期アカウントを変更できません</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_success_set_accout">同期アカウントが%1$sに設定されました</string>
|
||||
<string name="search">メモ</string>
|
||||
<string name="search_hint">メモを検索</string>
|
||||
<string name="search_label">メモを検索中</string>
|
||||
<string name="search_setting_description">メモのテキスト</string>
|
||||
<string name="set_remind_time_message">リマインダーを設定しました</string>
|
||||
<string name="success_sdcard_export">エクスポート成功</string>
|
||||
<string name="success_sync_account">%1$sとの同期が成功しました</string>
|
||||
<string name="sync_progress_init_list">サーバーのメモリストを取得しています...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_login">%1$sにログイン中...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_syncing">ローカルメモを同期しています...</string>
|
||||
<string name="ticker_cancel">同期がキャンセルされました</string>
|
||||
<string name="ticker_fail">同期に失敗しました</string>
|
||||
<string name="ticker_success">同期が成功しました</string>
|
||||
<string name="ticker_syncing">メモを同期しています...</string>
|
||||
<string name="widget_havenot_content">関連コンテンツがありません。新しいメモを作成してください。</string>
|
||||
<string name="widget_under_visit_mode">訪問者モードでは、メモの内容は表示されません</string>
|
||||
</resources>
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,109 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="menu_share_ways">
|
||||
<item>ショートメッセージ</item>
|
||||
<item>メール</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="search_results_title">
|
||||
<item quantity="other"><ns1:g id="NUMBER">%1$s</ns1:g> 件の「<ns1:g id="SEARCH">%2$s</ns1:g>」に一致する検索結果</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="alert_message_delete_folder">フォルダとその含まれているノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_note">このノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_notes">%d 個のノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_title_delete">削除</string>
|
||||
<string name="app_name">メモ</string>
|
||||
<string name="app_widget2x2">メモ 2x2</string>
|
||||
<string name="app_widget4x4">メモ 4x4</string>
|
||||
<string name="button_delete">削除</string>
|
||||
<string name="call_record_folder_name">通話メモ</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_ok">設定</string>
|
||||
<string name="delete_remind_time_message">リマインダーを削除しました</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_clock">空のノートにはアラームを設定できません</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_send_to_desktop">空のノートはデスクトップに送ることができません</string>
|
||||
<string name="error_note_not_exist">表示しようとしているノートは存在しません</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_export">テキストをエクスポートする際にエラーが発生しました、SDカードを確認してください</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_unmounted">SDカードが使用中で、操作できません</string>
|
||||
<string name="error_sync_cancelled">同期がキャンセルされました</string>
|
||||
<string name="error_sync_internal">同期に失敗しました。内部エラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="error_sync_network">同期に失敗しました。ネットワークとアカウントの設定を確認してください</string>
|
||||
<string name="failed_sdcard_export">エクスポート失敗</string>
|
||||
<string name="folder_exist">フォルダ %1$s は既に存在します、違う名前を付けてください</string>
|
||||
<string name="format_date_ymd">yyyyMMdd</string>
|
||||
<string name="format_datetime_mdhm">MM月dd日 kk:mm</string>
|
||||
<string name="format_exported_file_location">%1$s テキストファイルを SDカード(%2$s) ディレクトリに出力しました</string>
|
||||
<string name="format_move_notes_to_folder">%1$d 個のノートを %2$s フォルダに移動しました</string>
|
||||
<string name="hint_foler_name">名前を入力してください</string>
|
||||
<string name="info_note_enter_desktop">デスクトップに追加されました</string>
|
||||
<string name="menu_alert">アラート</string>
|
||||
<string name="menu_create_folder">フォルダを作成する</string>
|
||||
<string name="menu_delete">削除</string>
|
||||
<string name="menu_deselect_all">選択を解除</string>
|
||||
<string name="menu_export_text">テキストをエクスポートする</string>
|
||||
<string name="menu_folder_change_name">フォルダ名を変更する</string>
|
||||
<string name="menu_folder_delete">フォルダを削除する</string>
|
||||
<string name="menu_folder_view">フォルダを表示する</string>
|
||||
<string name="menu_font_large">大</string>
|
||||
<string name="menu_font_normal">通常</string>
|
||||
<string name="menu_font_size">文字のサイズ</string>
|
||||
<string name="menu_font_small">小</string>
|
||||
<string name="menu_font_super">特大</string>
|
||||
<string name="menu_list_mode">リストモードに入る</string>
|
||||
<string name="menu_move">フォルダに移動する</string>
|
||||
<string name="menu_move_parent_folder">親フォルダに移動</string>
|
||||
<string name="menu_normal_mode">リストモードを終了する</string>
|
||||
<string name="menu_remove_remind">リマインダーを削除する</string>
|
||||
<string name="menu_restore">回收站</string>
|
||||
<string name="menu_search">検索</string>
|
||||
<string name="menu_select_all">すべて選択</string>
|
||||
<string name="menu_select_none">選択項目がありません、操作は無効です</string>
|
||||
<string name="menu_select_title">%d 項目が選択されました</string>
|
||||
<string name="menu_send_to_desktop">デスクトップに送る</string>
|
||||
<string name="menu_setting">設定</string>
|
||||
<string name="menu_share">共有</string>
|
||||
<string name="menu_sync">同期する</string>
|
||||
<string name="menu_sync_cancel">同期をキャンセルする</string>
|
||||
<string name="menu_title_select_folder">フォルダを選択する</string>
|
||||
<string name="note_alert_expired">期限切れ</string>
|
||||
<string name="note_link_email">メールを送信する</string>
|
||||
<string name="note_link_other">マップを開く</string>
|
||||
<string name="note_link_tel">電話をかける</string>
|
||||
<string name="note_link_web">ウェブページを閲覧する</string>
|
||||
<string name="notealert_enter">表示する</string>
|
||||
<string name="notealert_ok">了解しました</string>
|
||||
<string name="notelist_menu_new">新しいメモ</string>
|
||||
<string name="notelist_string_info">...</string>
|
||||
<string name="preferences_account_summary">Google タスクとのメモ同期</string>
|
||||
<string name="preferences_account_title">同期アカウント</string>
|
||||
<string name="preferences_add_account">アカウントを追加</string>
|
||||
<string name="preferences_bg_random_appear_title">メモ作成時の背景色をランダムに選択する</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_cancel">同期をキャンセル</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_immediately">今すぐ同期</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_title">現在のアカウント:%1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_warn_msg">同期アカウントを変更すると、過去のアカウントの同期情報が削除され、切り替え時に重複データが発生する可能性があります</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_tips">Google アカウントを選択してください。メモはこのアカウントの Google タスク内容と同期されます。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_title">メモの同期</string>
|
||||
<string name="preferences_last_sync_time">前回の同期:%1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_change_account">アカウントを変更</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_remove_account">アカウントを削除</string>
|
||||
<string name="preferences_title">設定</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_cannot_change_account">同期中のため、同期アカウントを変更できません</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_success_set_accout">同期アカウントが%1$sに設定されました</string>
|
||||
<string name="search">メモ</string>
|
||||
<string name="search_hint">メモを検索</string>
|
||||
<string name="search_label">メモを検索中</string>
|
||||
<string name="search_setting_description">メモのテキスト</string>
|
||||
<string name="set_remind_time_message">リマインダーを設定しました</string>
|
||||
<string name="success_sdcard_export">エクスポート成功</string>
|
||||
<string name="success_sync_account">%1$sとの同期が成功しました</string>
|
||||
<string name="sync_progress_init_list">サーバーのメモリストを取得しています...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_login">%1$sにログイン中...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_syncing">ローカルメモを同期しています...</string>
|
||||
<string name="ticker_cancel">同期がキャンセルされました</string>
|
||||
<string name="ticker_fail">同期に失敗しました</string>
|
||||
<string name="ticker_success">同期が成功しました</string>
|
||||
<string name="ticker_syncing">メモを同期しています...</string>
|
||||
<string name="widget_havenot_content">関連コンテンツがありません。新しいメモを作成してください。</string>
|
||||
<string name="widget_under_visit_mode">訪問者モードでは、メモの内容は表示されません</string>
|
||||
</resources>
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
#Wed Jan 03 18:16:51 GMT+08:00 2024
|
||||
#Wed Jan 03 18:25:59 GMT+08:00 2024
|
||||
base.0=E\:\\_Ufo\\0SE\\GitProject\\MicodeNotes\\src\\Notes-master3\\app\\build\\intermediates\\dex\\debug\\mergeDexDebug\\classes.dex
|
||||
path.0=classes.dex
|
||||
renamed.0=classes.dex
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 1.1 MiB |
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in new issue