master
parent
f695ac20a9
commit
0e076168b2
@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="menu_share_ways">
|
||||
<item>ショートメッセージ</item>
|
||||
<item>メール</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="search_results_title">
|
||||
<item quantity="other"><ns1:g id="NUMBER">%1$s</ns1:g> 件の「<ns1:g id="SEARCH">%2$s</ns1:g>」に一致する検索結果</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="alert_message_delete_folder">フォルダとその含まれているノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_note">このノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_notes">%d 個のノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_title_delete">削除</string>
|
||||
<string name="app_name">メモ</string>
|
||||
<string name="app_widget2x2">メモ 2x2</string>
|
||||
<string name="app_widget4x4">メモ 4x4</string>
|
||||
<string name="button_delete">削除</string>
|
||||
<string name="call_record_folder_name">通話メモ</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_ok">設定</string>
|
||||
<string name="delete_remind_time_message">リマインダーを削除しました</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_clock">空のノートにはアラームを設定できません</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_send_to_desktop">空のノートはデスクトップに送ることができません</string>
|
||||
<string name="error_note_not_exist">表示しようとしているノートは存在しません</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_export">テキストをエクスポートする際にエラーが発生しました、SDカードを確認してください</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_unmounted">SDカードが使用中で、操作できません</string>
|
||||
<string name="error_sync_cancelled">同期がキャンセルされました</string>
|
||||
<string name="error_sync_internal">同期に失敗しました。内部エラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="error_sync_network">同期に失敗しました。ネットワークとアカウントの設定を確認してください</string>
|
||||
<string name="failed_sdcard_export">エクスポート失敗</string>
|
||||
<string name="folder_exist">フォルダ %1$s は既に存在します、違う名前を付けてください</string>
|
||||
<string name="format_date_ymd">yyyyMMdd</string>
|
||||
<string name="format_datetime_mdhm">MM月dd日 kk:mm</string>
|
||||
<string name="format_exported_file_location">%1$s テキストファイルを SDカード(%2$s) ディレクトリに出力しました</string>
|
||||
<string name="format_move_notes_to_folder">%1$d 個のノートを %2$s フォルダに移動しました</string>
|
||||
<string name="hint_foler_name">名前を入力してください</string>
|
||||
<string name="info_note_enter_desktop">デスクトップに追加されました</string>
|
||||
<string name="menu_alert">アラート</string>
|
||||
<string name="menu_beauty">美女背景</string>
|
||||
<string name="menu_cat">橘猫背景</string>
|
||||
<string name="menu_chimpanzee">猩猩背景</string>
|
||||
<string name="menu_create_folder">フォルダを作成する</string>
|
||||
<string name="menu_delete">削除</string>
|
||||
<string name="menu_deselect_all">選択を解除</string>
|
||||
<string name="menu_export_text">テキストをエクスポートする</string>
|
||||
<string name="menu_folder_change_name">フォルダ名を変更する</string>
|
||||
<string name="menu_folder_delete">フォルダを削除する</string>
|
||||
<string name="menu_folder_view">フォルダを表示する</string>
|
||||
<string name="menu_font_large">大</string>
|
||||
<string name="menu_font_normal">通常</string>
|
||||
<string name="menu_font_size">文字のサイズ</string>
|
||||
<string name="menu_font_small">小</string>
|
||||
<string name="menu_font_super">特大</string>
|
||||
<string name="menu_gray">灰猫背景</string>
|
||||
<string name="menu_list_mode">リストモードに入る</string>
|
||||
<string name="menu_move">フォルダに移動する</string>
|
||||
<string name="menu_move_parent_folder">親フォルダに移動</string>
|
||||
<string name="menu_normal_mode">リストモードを終了する</string>
|
||||
<string name="menu_recover">恢复便签</string>
|
||||
<string name="menu_remove_remind">リマインダーを削除する</string>
|
||||
<string name="menu_restore">回收站</string>
|
||||
<string name="menu_search">検索</string>
|
||||
<string name="menu_select_all">すべて選択</string>
|
||||
<string name="menu_select_none">選択項目がありません、操作は無効です</string>
|
||||
<string name="menu_select_title">%d 項目が選択されました</string>
|
||||
<string name="menu_send_to_desktop">デスクトップに送る</string>
|
||||
<string name="menu_setting">設定</string>
|
||||
<string name="menu_share">共有</string>
|
||||
<string name="menu_sync">同期する</string>
|
||||
<string name="menu_sync_cancel">同期をキャンセルする</string>
|
||||
<string name="menu_title_select_folder">フォルダを選択する</string>
|
||||
<string name="note_alert_expired">期限切れ</string>
|
||||
<string name="note_link_email">メールを送信する</string>
|
||||
<string name="note_link_other">マップを開く</string>
|
||||
<string name="note_link_tel">電話をかける</string>
|
||||
<string name="note_link_web">ウェブページを閲覧する</string>
|
||||
<string name="notealert_enter">表示する</string>
|
||||
<string name="notealert_ok">了解しました</string>
|
||||
<string name="notelist_menu_new">新しいメモ</string>
|
||||
<string name="notelist_string_info">...</string>
|
||||
<string name="preferences_account_summary">Google タスクとのメモ同期</string>
|
||||
<string name="preferences_account_title">同期アカウント</string>
|
||||
<string name="preferences_add_account">アカウントを追加</string>
|
||||
<string name="preferences_bg_random_appear_title">メモ作成時の背景色をランダムに選択する</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_cancel">同期をキャンセル</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_immediately">今すぐ同期</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_title">現在のアカウント:%1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_warn_msg">同期アカウントを変更すると、過去のアカウントの同期情報が削除され、切り替え時に重複データが発生する可能性があります</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_tips">Google アカウントを選択してください。メモはこのアカウントの Google タスク内容と同期されます。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_title">メモの同期</string>
|
||||
<string name="preferences_last_sync_time">前回の同期:%1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_change_account">アカウントを変更</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_remove_account">アカウントを削除</string>
|
||||
<string name="preferences_title">設定</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_cannot_change_account">同期中のため、同期アカウントを変更できません</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_success_set_accout">同期アカウントが%1$sに設定されました</string>
|
||||
<string name="recover_list_recover">恢复</string>
|
||||
<string name="search">メモ</string>
|
||||
<string name="search_hint">メモを検索</string>
|
||||
<string name="search_label">メモを検索中</string>
|
||||
<string name="search_setting_description">メモのテキスト</string>
|
||||
<string name="set_remind_time_message">リマインダーを設定しました</string>
|
||||
<string name="success_sdcard_export">エクスポート成功</string>
|
||||
<string name="success_sync_account">%1$sとの同期が成功しました</string>
|
||||
<string name="sync_progress_init_list">サーバーのメモリストを取得しています...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_login">%1$sにログイン中...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_syncing">ローカルメモを同期しています...</string>
|
||||
<string name="ticker_cancel">同期がキャンセルされました</string>
|
||||
<string name="ticker_fail">同期に失敗しました</string>
|
||||
<string name="ticker_success">同期が成功しました</string>
|
||||
<string name="ticker_syncing">メモを同期しています...</string>
|
||||
<string name="widget_havenot_content">関連コンテンツがありません。新しいメモを作成してください。</string>
|
||||
<string name="widget_under_visit_mode">訪問者モードでは、メモの内容は表示されません</string>
|
||||
</resources>
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="menu_share_ways">
|
||||
<item>문자 메시지</item>
|
||||
<item>이메일</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="search_results_title">
|
||||
<item quantity="other">"<ns1:g id="SEARCH">%2$s</ns1:g>"와(과) 일치하는 결과 <ns1:g id="NUMBER">%1$s</ns1:g>개</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="alert_message_delete_folder">폴더와 해당 메모를 삭제하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_note">이 메모를 삭제하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_notes">%d개의 메모를 삭제하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="alert_title_delete">삭제</string>
|
||||
<string name="app_name">메모</string>
|
||||
<string name="app_widget2x2">메모 2x2</string>
|
||||
<string name="app_widget4x4">메모 4x4</string>
|
||||
<string name="button_delete">삭제</string>
|
||||
<string name="call_record_folder_name">통화 메모</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_cancel">취소</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_ok">설정</string>
|
||||
<string name="delete_remind_time_message">알림 삭제 성공</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_clock">시계 알림을 설정하려면 비어 있지 않은 메모여야 합니다.</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_send_to_desktop">빈 메모를 바탕화면으로 보낼 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="error_note_not_exist">찾을 수 없는 메모입니다.</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_export">텍스트 내보내기 중 오류가 발생했습니다. SD 카드를 확인해주세요.</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_unmounted">SD 카드가 마운트되지 않았습니다. 조작할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="error_sync_cancelled">동기화가 이미 취소되었습니다</string>
|
||||
<string name="error_sync_internal">내부 오류로 인해 동기화에 실패했습니다</string>
|
||||
<string name="error_sync_network">네트워크 및 계정 설정을 확인해주세요. 동기화에 실패했습니다</string>
|
||||
<string name="failed_sdcard_export">내보내기 실패</string>
|
||||
<string name="file_path">1</string>
|
||||
<string name="folder_exist">폴더 %1$s은(는) 이미 존재합니다. 다시 이름을 지어주세요.</string>
|
||||
<string name="format_date_ymd">yyyyMMdd</string>
|
||||
<string name="format_datetime_mdhm">MM월dd일 kk:mm</string>
|
||||
<string name="format_exported_file_location">텍스트 파일(%1$s)을 SD 카드(%2$s) 디렉토리로 내보냈습니다</string>
|
||||
<string name="format_move_notes_to_folder">%1$d개의 메모를 %2$s 폴더로 이동했습니다</string>
|
||||
<string name="hint_foler_name">이름을 입력하세요.</string>
|
||||
<string name="info_note_enter_desktop">바탕화면에 추가되었습니다</string>
|
||||
<string name="menu_alert">알림 설정</string>
|
||||
<string name="menu_beauty">미녀 배경</string>
|
||||
<string name="menu_cat">귤색 고양이 배경</string>
|
||||
<string name="menu_chimpanzee">침팬지 배경</string>
|
||||
<string name="menu_create_folder">새 폴더 만들기</string>
|
||||
<string name="menu_delete">삭제</string>
|
||||
<string name="menu_deselect_all">모두 선택 해제</string>
|
||||
<string name="menu_export_text">텍스트 내보내기</string>
|
||||
<string name="menu_folder_change_name">폴더 이름 변경</string>
|
||||
<string name="menu_folder_delete">폴더 삭제</string>
|
||||
<string name="menu_folder_view">폴더 보기</string>
|
||||
<string name="menu_font_large">크게</string>
|
||||
<string name="menu_font_normal">보통</string>
|
||||
<string name="menu_font_size">글꼴 크기</string>
|
||||
<string name="menu_font_small">작게</string>
|
||||
<string name="menu_font_super">매우 크게</string>
|
||||
<string name="menu_gray">회색 고양이 배경</string>
|
||||
<string name="menu_list_mode">목록 모드로 전환</string>
|
||||
<string name="menu_move">폴더로 이동</string>
|
||||
<string name="menu_move_parent_folder">상위 폴더로 이동</string>
|
||||
<string name="menu_normal_mode">일반 모드로 전환</string>
|
||||
<string name="menu_recover">메모 복구</string>
|
||||
<string name="menu_remove_remind">알림 삭제</string>
|
||||
<string name="menu_restore">휴지통</string>
|
||||
<string name="menu_search">검색</string>
|
||||
<string name="menu_select_all">모두 선택</string>
|
||||
<string name="menu_select_none">선택된 항목이 없습니다. 작업할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="menu_select_title">%d 항목 선택됨</string>
|
||||
<string name="menu_send_to_desktop">바탕화면으로 보내기</string>
|
||||
<string name="menu_setting">설정</string>
|
||||
<string name="menu_share">공유</string>
|
||||
<string name="menu_sync">동기화</string>
|
||||
<string name="menu_sync_cancel">동기화 취소</string>
|
||||
<string name="menu_title_select_folder">폴더 선택</string>
|
||||
<string name="note_alert_expired">만료됨</string>
|
||||
<string name="note_link_email">이메일 보내기</string>
|
||||
<string name="note_link_other">지도 열기</string>
|
||||
<string name="note_link_tel">전화 걸기</string>
|
||||
<string name="note_link_web">웹페이지 열기</string>
|
||||
<string name="notealert_enter">보기</string>
|
||||
<string name="notealert_ok">확인</string>
|
||||
<string name="notelist_menu_new">새 메모</string>
|
||||
<string name="notelist_string_info">...</string>
|
||||
<string name="preferences_account_summary">Google 작업과 메모 기록 동기화</string>
|
||||
<string name="preferences_account_title">계정 동기화</string>
|
||||
<string name="preferences_add_account">계정 추가</string>
|
||||
<string name="preferences_bg_random_appear_title">메모 배경색 랜덤</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_cancel">동기화 취소</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_immediately">즉시 동기화</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_title">현재 계정: %1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_warn_msg">동기화 계정을 변경하면 이전 계정의 동기화 정보가 삭제되며, 동시에 변경할 경우 데이터 중복을 일으킬 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_tips">Google 계정을 선택하세요. 메모는 해당 계정의 Google 작업 내용과 동기화됩니다.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_title">메모 동기화</string>
|
||||
<string name="preferences_last_sync_time">최근 동기화: %1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_cancel">취소</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_change_account">계정 변경</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_remove_account">계정 삭제</string>
|
||||
<string name="preferences_title">설정</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_cannot_change_account">동기화 진행 중입니다. 동기화 계정을 변경할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_success_set_accout">동기화 계정이 %1$s(으)로 설정되었습니다.</string>
|
||||
<string name="search">메모</string>
|
||||
<string name="search_hint">메모 검색</string>
|
||||
<string name="search_label">메모 검색 중</string>
|
||||
<string name="search_setting_description">메모 내 텍스트</string>
|
||||
<string name="set_remind_time_message">알림 생성</string>
|
||||
<string name="success_sdcard_export">내보내기 성공</string>
|
||||
<string name="success_sync_account">%1$s와의 동기화에 성공했습니다</string>
|
||||
<string name="sync_progress_init_list">서버 메모 목록 가져오는 중...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_login">%1$s 로그인 중...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_syncing">로컬 메모 동기화 중...</string>
|
||||
<string name="ticker_cancel">동기화가 취소되었습니다</string>
|
||||
<string name="ticker_fail">동기화 실패</string>
|
||||
<string name="ticker_success">동기화 성공</string>
|
||||
<string name="ticker_syncing">메모 동기화 중...</string>
|
||||
<string name="widget_havenot_content">연관된 내용이 없습니다. 새 메모를 클릭하세요.</string>
|
||||
<string name="widget_under_visit_mode">게스트 모드에서는 메모 내용이 표시되지 않습니다.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="menu_share_ways">
|
||||
<item>ショートメッセージ</item>
|
||||
<item>メール</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="search_results_title">
|
||||
<item quantity="other"><ns1:g id="NUMBER">%1$s</ns1:g> 件の「<ns1:g id="SEARCH">%2$s</ns1:g>」に一致する検索結果</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="alert_message_delete_folder">フォルダとその含まれているノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_note">このノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_notes">%d 個のノートを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="alert_title_delete">削除</string>
|
||||
<string name="app_name">メモ</string>
|
||||
<string name="app_widget2x2">メモ 2x2</string>
|
||||
<string name="app_widget4x4">メモ 4x4</string>
|
||||
<string name="button_delete">削除</string>
|
||||
<string name="call_record_folder_name">通話メモ</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_ok">設定</string>
|
||||
<string name="delete_remind_time_message">リマインダーを削除しました</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_clock">空のノートにはアラームを設定できません</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_send_to_desktop">空のノートはデスクトップに送ることができません</string>
|
||||
<string name="error_note_not_exist">表示しようとしているノートは存在しません</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_export">テキストをエクスポートする際にエラーが発生しました、SDカードを確認してください</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_unmounted">SDカードが使用中で、操作できません</string>
|
||||
<string name="error_sync_cancelled">同期がキャンセルされました</string>
|
||||
<string name="error_sync_internal">同期に失敗しました。内部エラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="error_sync_network">同期に失敗しました。ネットワークとアカウントの設定を確認してください</string>
|
||||
<string name="failed_sdcard_export">エクスポート失敗</string>
|
||||
<string name="folder_exist">フォルダ %1$s は既に存在します、違う名前を付けてください</string>
|
||||
<string name="format_date_ymd">yyyyMMdd</string>
|
||||
<string name="format_datetime_mdhm">MM月dd日 kk:mm</string>
|
||||
<string name="format_exported_file_location">%1$s テキストファイルを SDカード(%2$s) ディレクトリに出力しました</string>
|
||||
<string name="format_move_notes_to_folder">%1$d 個のノートを %2$s フォルダに移動しました</string>
|
||||
<string name="hint_foler_name">名前を入力してください</string>
|
||||
<string name="info_note_enter_desktop">デスクトップに追加されました</string>
|
||||
<string name="menu_alert">アラート</string>
|
||||
<string name="menu_beauty">美女背景</string>
|
||||
<string name="menu_cat">橘猫背景</string>
|
||||
<string name="menu_chimpanzee">猩猩背景</string>
|
||||
<string name="menu_create_folder">フォルダを作成する</string>
|
||||
<string name="menu_delete">削除</string>
|
||||
<string name="menu_deselect_all">選択を解除</string>
|
||||
<string name="menu_export_text">テキストをエクスポートする</string>
|
||||
<string name="menu_folder_change_name">フォルダ名を変更する</string>
|
||||
<string name="menu_folder_delete">フォルダを削除する</string>
|
||||
<string name="menu_folder_view">フォルダを表示する</string>
|
||||
<string name="menu_font_large">大</string>
|
||||
<string name="menu_font_normal">通常</string>
|
||||
<string name="menu_font_size">文字のサイズ</string>
|
||||
<string name="menu_font_small">小</string>
|
||||
<string name="menu_font_super">特大</string>
|
||||
<string name="menu_gray">灰猫背景</string>
|
||||
<string name="menu_list_mode">リストモードに入る</string>
|
||||
<string name="menu_move">フォルダに移動する</string>
|
||||
<string name="menu_move_parent_folder">親フォルダに移動</string>
|
||||
<string name="menu_normal_mode">リストモードを終了する</string>
|
||||
<string name="menu_recover">恢复便签</string>
|
||||
<string name="menu_remove_remind">リマインダーを削除する</string>
|
||||
<string name="menu_restore">回收站</string>
|
||||
<string name="menu_search">検索</string>
|
||||
<string name="menu_select_all">すべて選択</string>
|
||||
<string name="menu_select_none">選択項目がありません、操作は無効です</string>
|
||||
<string name="menu_select_title">%d 項目が選択されました</string>
|
||||
<string name="menu_send_to_desktop">デスクトップに送る</string>
|
||||
<string name="menu_setting">設定</string>
|
||||
<string name="menu_share">共有</string>
|
||||
<string name="menu_sync">同期する</string>
|
||||
<string name="menu_sync_cancel">同期をキャンセルする</string>
|
||||
<string name="menu_title_select_folder">フォルダを選択する</string>
|
||||
<string name="note_alert_expired">期限切れ</string>
|
||||
<string name="note_link_email">メールを送信する</string>
|
||||
<string name="note_link_other">マップを開く</string>
|
||||
<string name="note_link_tel">電話をかける</string>
|
||||
<string name="note_link_web">ウェブページを閲覧する</string>
|
||||
<string name="notealert_enter">表示する</string>
|
||||
<string name="notealert_ok">了解しました</string>
|
||||
<string name="notelist_menu_new">新しいメモ</string>
|
||||
<string name="notelist_string_info">...</string>
|
||||
<string name="preferences_account_summary">Google タスクとのメモ同期</string>
|
||||
<string name="preferences_account_title">同期アカウント</string>
|
||||
<string name="preferences_add_account">アカウントを追加</string>
|
||||
<string name="preferences_bg_random_appear_title">メモ作成時の背景色をランダムに選択する</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_cancel">同期をキャンセル</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_immediately">今すぐ同期</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_title">現在のアカウント:%1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_warn_msg">同期アカウントを変更すると、過去のアカウントの同期情報が削除され、切り替え時に重複データが発生する可能性があります</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_tips">Google アカウントを選択してください。メモはこのアカウントの Google タスク内容と同期されます。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_title">メモの同期</string>
|
||||
<string name="preferences_last_sync_time">前回の同期:%1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_change_account">アカウントを変更</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_remove_account">アカウントを削除</string>
|
||||
<string name="preferences_title">設定</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_cannot_change_account">同期中のため、同期アカウントを変更できません</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_success_set_accout">同期アカウントが%1$sに設定されました</string>
|
||||
<string name="recover_list_recover">恢复</string>
|
||||
<string name="search">メモ</string>
|
||||
<string name="search_hint">メモを検索</string>
|
||||
<string name="search_label">メモを検索中</string>
|
||||
<string name="search_setting_description">メモのテキスト</string>
|
||||
<string name="set_remind_time_message">リマインダーを設定しました</string>
|
||||
<string name="success_sdcard_export">エクスポート成功</string>
|
||||
<string name="success_sync_account">%1$sとの同期が成功しました</string>
|
||||
<string name="sync_progress_init_list">サーバーのメモリストを取得しています...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_login">%1$sにログイン中...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_syncing">ローカルメモを同期しています...</string>
|
||||
<string name="ticker_cancel">同期がキャンセルされました</string>
|
||||
<string name="ticker_fail">同期に失敗しました</string>
|
||||
<string name="ticker_success">同期が成功しました</string>
|
||||
<string name="ticker_syncing">メモを同期しています...</string>
|
||||
<string name="widget_havenot_content">関連コンテンツがありません。新しいメモを作成してください。</string>
|
||||
<string name="widget_under_visit_mode">訪問者モードでは、メモの内容は表示されません</string>
|
||||
</resources>
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="menu_share_ways">
|
||||
<item>문자 메시지</item>
|
||||
<item>이메일</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="search_results_title">
|
||||
<item quantity="other">"<ns1:g id="SEARCH">%2$s</ns1:g>"와(과) 일치하는 결과 <ns1:g id="NUMBER">%1$s</ns1:g>개</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="alert_message_delete_folder">폴더와 해당 메모를 삭제하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_note">이 메모를 삭제하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="alert_message_delete_notes">%d개의 메모를 삭제하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="alert_title_delete">삭제</string>
|
||||
<string name="app_name">메모</string>
|
||||
<string name="app_widget2x2">메모 2x2</string>
|
||||
<string name="app_widget4x4">메모 4x4</string>
|
||||
<string name="button_delete">삭제</string>
|
||||
<string name="call_record_folder_name">통화 메모</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_cancel">취소</string>
|
||||
<string name="datetime_dialog_ok">설정</string>
|
||||
<string name="delete_remind_time_message">알림 삭제 성공</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_clock">시계 알림을 설정하려면 비어 있지 않은 메모여야 합니다.</string>
|
||||
<string name="error_note_empty_for_send_to_desktop">빈 메모를 바탕화면으로 보낼 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="error_note_not_exist">찾을 수 없는 메모입니다.</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_export">텍스트 내보내기 중 오류가 발생했습니다. SD 카드를 확인해주세요.</string>
|
||||
<string name="error_sdcard_unmounted">SD 카드가 마운트되지 않았습니다. 조작할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="error_sync_cancelled">동기화가 이미 취소되었습니다</string>
|
||||
<string name="error_sync_internal">내부 오류로 인해 동기화에 실패했습니다</string>
|
||||
<string name="error_sync_network">네트워크 및 계정 설정을 확인해주세요. 동기화에 실패했습니다</string>
|
||||
<string name="failed_sdcard_export">내보내기 실패</string>
|
||||
<string name="file_path">1</string>
|
||||
<string name="folder_exist">폴더 %1$s은(는) 이미 존재합니다. 다시 이름을 지어주세요.</string>
|
||||
<string name="format_date_ymd">yyyyMMdd</string>
|
||||
<string name="format_datetime_mdhm">MM월dd일 kk:mm</string>
|
||||
<string name="format_exported_file_location">텍스트 파일(%1$s)을 SD 카드(%2$s) 디렉토리로 내보냈습니다</string>
|
||||
<string name="format_move_notes_to_folder">%1$d개의 메모를 %2$s 폴더로 이동했습니다</string>
|
||||
<string name="hint_foler_name">이름을 입력하세요.</string>
|
||||
<string name="info_note_enter_desktop">바탕화면에 추가되었습니다</string>
|
||||
<string name="menu_alert">알림 설정</string>
|
||||
<string name="menu_beauty">미녀 배경</string>
|
||||
<string name="menu_cat">귤색 고양이 배경</string>
|
||||
<string name="menu_chimpanzee">침팬지 배경</string>
|
||||
<string name="menu_create_folder">새 폴더 만들기</string>
|
||||
<string name="menu_delete">삭제</string>
|
||||
<string name="menu_deselect_all">모두 선택 해제</string>
|
||||
<string name="menu_export_text">텍스트 내보내기</string>
|
||||
<string name="menu_folder_change_name">폴더 이름 변경</string>
|
||||
<string name="menu_folder_delete">폴더 삭제</string>
|
||||
<string name="menu_folder_view">폴더 보기</string>
|
||||
<string name="menu_font_large">크게</string>
|
||||
<string name="menu_font_normal">보통</string>
|
||||
<string name="menu_font_size">글꼴 크기</string>
|
||||
<string name="menu_font_small">작게</string>
|
||||
<string name="menu_font_super">매우 크게</string>
|
||||
<string name="menu_gray">회색 고양이 배경</string>
|
||||
<string name="menu_list_mode">목록 모드로 전환</string>
|
||||
<string name="menu_move">폴더로 이동</string>
|
||||
<string name="menu_move_parent_folder">상위 폴더로 이동</string>
|
||||
<string name="menu_normal_mode">일반 모드로 전환</string>
|
||||
<string name="menu_recover">메모 복구</string>
|
||||
<string name="menu_remove_remind">알림 삭제</string>
|
||||
<string name="menu_restore">휴지통</string>
|
||||
<string name="menu_search">검색</string>
|
||||
<string name="menu_select_all">모두 선택</string>
|
||||
<string name="menu_select_none">선택된 항목이 없습니다. 작업할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="menu_select_title">%d 항목 선택됨</string>
|
||||
<string name="menu_send_to_desktop">바탕화면으로 보내기</string>
|
||||
<string name="menu_setting">설정</string>
|
||||
<string name="menu_share">공유</string>
|
||||
<string name="menu_sync">동기화</string>
|
||||
<string name="menu_sync_cancel">동기화 취소</string>
|
||||
<string name="menu_title_select_folder">폴더 선택</string>
|
||||
<string name="note_alert_expired">만료됨</string>
|
||||
<string name="note_link_email">이메일 보내기</string>
|
||||
<string name="note_link_other">지도 열기</string>
|
||||
<string name="note_link_tel">전화 걸기</string>
|
||||
<string name="note_link_web">웹페이지 열기</string>
|
||||
<string name="notealert_enter">보기</string>
|
||||
<string name="notealert_ok">확인</string>
|
||||
<string name="notelist_menu_new">새 메모</string>
|
||||
<string name="notelist_string_info">...</string>
|
||||
<string name="preferences_account_summary">Google 작업과 메모 기록 동기화</string>
|
||||
<string name="preferences_account_title">계정 동기화</string>
|
||||
<string name="preferences_add_account">계정 추가</string>
|
||||
<string name="preferences_bg_random_appear_title">메모 배경색 랜덤</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_cancel">동기화 취소</string>
|
||||
<string name="preferences_button_sync_immediately">즉시 동기화</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_title">현재 계정: %1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_change_account_warn_msg">동기화 계정을 변경하면 이전 계정의 동기화 정보가 삭제되며, 동시에 변경할 경우 데이터 중복을 일으킬 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_tips">Google 계정을 선택하세요. 메모는 해당 계정의 Google 작업 내용과 동기화됩니다.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_select_account_title">메모 동기화</string>
|
||||
<string name="preferences_last_sync_time">최근 동기화: %1$s</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_cancel">취소</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_change_account">계정 변경</string>
|
||||
<string name="preferences_menu_remove_account">계정 삭제</string>
|
||||
<string name="preferences_title">설정</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_cannot_change_account">동기화 진행 중입니다. 동기화 계정을 변경할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="preferences_toast_success_set_accout">동기화 계정이 %1$s(으)로 설정되었습니다.</string>
|
||||
<string name="search">메모</string>
|
||||
<string name="search_hint">메모 검색</string>
|
||||
<string name="search_label">메모 검색 중</string>
|
||||
<string name="search_setting_description">메모 내 텍스트</string>
|
||||
<string name="set_remind_time_message">알림 생성</string>
|
||||
<string name="success_sdcard_export">내보내기 성공</string>
|
||||
<string name="success_sync_account">%1$s와의 동기화에 성공했습니다</string>
|
||||
<string name="sync_progress_init_list">서버 메모 목록 가져오는 중...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_login">%1$s 로그인 중...</string>
|
||||
<string name="sync_progress_syncing">로컬 메모 동기화 중...</string>
|
||||
<string name="ticker_cancel">동기화가 취소되었습니다</string>
|
||||
<string name="ticker_fail">동기화 실패</string>
|
||||
<string name="ticker_success">동기화 성공</string>
|
||||
<string name="ticker_syncing">메모 동기화 중...</string>
|
||||
<string name="widget_havenot_content">연관된 내용이 없습니다. 새 메모를 클릭하세요.</string>
|
||||
<string name="widget_under_visit_mode">게스트 모드에서는 메모 내용이 표시되지 않습니다.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in new issue